segunda-feira, 8 de junho de 2009

Traduções...

Como há aulas (mais especificamente, MO práticas) em que o prof. consegue parar o tempo, nós temos de arranjar maneira para que este ande...
E qual é a melhor forma???
Traduzir músicas pimba portuguesas para inglês...
As músicas que mais ficaram foram:
"They look to the right and blink, blink...
They look to the left and blink, blink..."
Esta fica indescritível...
E a outra foi:
"You can stay with the house, the bed and the car but don't stay with him..."
Esta é simplesmente =0...
E assim se passou uma aula de MO...

Sem comentários: